Блог проф. Пономарева: про берці та цистерну

Таке військове взуття називають російським словом берці – від “берцовая кость”. Яким може бути український відповідник?

Доктор філологічних наук Олександр Пономарів відповідає на запитання читачів ВВС Україна.

На запитання Ірини відповідаю, що в українській мові є і бочка, і діжка. Обидва слова мають значення – велика дерев’яна або металева посудина з пласким дном. Але бочка опукла посередині, а діжка має прямі клепки.

Наприклад: “Верби старі, давні, товсті, як діжки” (Іван Нечуй-Левицький). “Бурхнуло з неба, мов із бочки” (Іван Котляревський).

Чи можна називати посудину на молоковозі не цистерною, а бочкою?

Можна, але не варто викидати з мови й цистерни, бо бочка буває і дерев’яна, й металева, а цистерна – тільки металева. У ній краще зберігається молоко.

Василь Бабій із Калинівки на Вінничині пише: “Чимало моїх земляків має прізвище Гнатишин, Грищишин, Гринишин. У паспортах жінок пишуть: Гнатишина, Грищишина, Гринишина. Але в деяких регіонах і чоловіки, й жінки мають однакові форми: Петро Степанишин і Марія Степанишин. Як правильно?”

За граматичними нормами української мови має бути Василь Гнатишин, Петро Степанишин, але Віра Гнатишина, Марія Степанишина. Проте в окремих місцевостях України справді вживають однакових форм і для чоловіків, і для жінок. Мені таке не дуже подобається, але це одна з тих традицій, яких можна й не позбуватися.

Чи є питомо український синонім до слова принтер? Може, друкарка, як радить сторінка Словотвору?

Друкарка не підходить, бо таке слово вже є і означає жінка, яка друкує. Пропоную як синонім до принтера – друкач.

Роман Мацюк висловлює пропозицію замість берці використовувати сурелі, від назви гомілкової кістки.

Хоч суреля як назва гомілкової (голінкової) кістки в сучасній мові майже не вживається, але сурелі як синонім до берці можна пропонувати. А може, від гомілки (голінки) ліпше наголінники?

Кілька запитань від Ганни Рудницької.

“Товариство з обмеженою відповідальністю (надалі – ТОВ)”. Надалі чи далі?

Краще далі, бо йдеться про наступні, дальші уривки тексту.

Акти приймання-передавання, прийняття-передавання чи прийняття-передачі?

Другий складник – тільки передавання, передача не годиться в цьому випадку.

Прийняття – коли йдеться про один акт, а коли маємо на увазі кілька чи багато актів, то приймання.

Продовження чи подовження строку?

Подовжувати – це збільшувати в довжину, наприклад подовжувати спідницю. А продовжувати – робити тривалішим у часі. Тож продовжувати термін (строк).

Читачка Анна (краще б її звали Ганна, бо цей український варіянт імени через російський вплив майже зник з нашого ономастикону) запитує, як відмінювати назви мережі крамниць.

Коли така назва є узагальнювальним словом, то пишемо й вимовляємо: “У мережі магазинів “Епіцентр”. В инших випадках відмінюємо: “Ці речі ми купили в “Епіцентрі”.

Обнови до чи для новобудови?

Можливі обидва прийменники.

Назви ліків пишемо без лапок: Афлубін, Альцерин, Цитрамон тощо.

Свої запитання надсилайте на адресу [email protected], вказавши в темі листа “Запитання до професора Пономарева”. Якщо Ви хочете запитати про значення котрогось слова, будь ласка, спочатку загляньте до словника – можливо, там уже є відповідь на Ваше запитання.

Берці-2020: з чим носити тренд цієї осені

Армійське взуття, або як його називають “берці”, є наймоднішим цієї осені. Це й не дивно, адже вони зручні, лаконічні, стильні і підходять практично під все.

Їх можна поєднувати зі спортивним одягом або з джинсами і худі. При цьому не варто надягати під них джинси-скінні. Краще віддати перевагу бойфрендам. Так ваш образ буде виглядати надзвичайно.

Також це взуття можна поєднувати з сукнями. Але тут важливо пам’ятати, що колготки повинні бути темні. Бежеві колготки, крізь які просвічується ваша шкіра, виглядають вже застарілими і зовсім не актуальними.

Що стосується верхнього одягу, то варто віддати перевагу пальто або тренчу. Шкіряні курточки також будуть виглядати досить стильно, але якщо ви хочете убити всіх наповал, то вибирайте подовжені пальто.