З обговорень в Інтернеті випливає, що "полячка" звучить негарно для всіх польок та багатьох білорусів і росіян. Розумію так, що в польській "полячка" – це жіночий варіант слова "полячек" ("polaczek"), яке виглядає як зменшувальне від "поляк" ("polak").31 жовт. 2009 р.

Але сучасна назва жінки польської національності в нашій мові "полька". "Полячка" вважається застарілим варіантом.

Морфосинтаксичні ознаки

відмінокодн.мн.
Н.поля́кполя́ки
Р.поля́каполя́ков
Д.поля́куполя́кам
З.поля́каполя́ков

Образлива назва євреїв. Неодноразово доводилося натрапляти на слово "жиди" у пресі 30-х років минулого століття. В абсолютно необразливому контексті. Але часи міняються, значення слів інколи теж.

Старовинна назва поляків є «ляхи», що згідно з легенди походить від імені прапредка Леха брата Руса і Чеха, які дали початок слов'янським народам ляхам, русинам і чехам, часто вживалося в середньовіччі у відношенні до польського народу.

За межами Польщі живуть в Білорусі, Литві, Україні, Російській Федерації, Казахстані, Латвії, США, Німеччині, Франції , Канаді, Великій Британії, Бразилії, Аргентині, Чехії і Словаччині , Бельгії і в інших країнах. Загальна чисельність понад 53 млн осіб.





Як правильно: "полька" чи "полячка"? Professor Ponomariv | 2010-10-18, 13:30. Радіослухач Юліан запитує, як правильно казати: "п …