Але в цьому правилі є два слова-винятки: "пальто" та "ситро" – вони змінюються за відмінками. Тобто правильно буде сказати: "діти бігають у пальтах", "ключі лежать у пальті" або "ви хочете випити ситра?" – підкреслив Авраменко. Натомість не можна говорити: "ми їдемо в авті", "ми були в кіні".9 вер. 2023 р.
❗️ УВАГА! В українській мові слово «ПАЛЬТО» відмінюється (пальто – пальта), так само, як «ВИНО» і «СИТРО».
ПАЛЬТО, а, с. Верхній одяг довгого крою, що надягається поверх плаття, костюма і т. ін.
Іменник, неістота, середній рід, I відміна (тип відмінювання 1b за класифікацією А. А. Залізняка); форми множини не використовуються. Корінь: -пальт-; закінчення: -о.
відмінюються. закінчуються на -о, не відмінюємо: бюро, депо, жабо, євро, казино, какао, кімоно, кіно, кредо, лото, маестро, метро, радіо, ретро.
Невідмінювані іменники середнього роду | |
---|---|
Назви неістот | бюро, журі, кіно, меню, рагу, кашне, пенсне, авокадо, безе, адажіо, галіфе, амплуа, депо, таксі, кіно, морзе, табло, манто, фоє, канапе |
Складні іменники із двома відмінюваними компонентами | крісло-гойдалка Рід визначаємо за першим словом у складному іменнику. |
Слова «метро», «кіно» — не відмінюються. Винятки: «пальто», «ситро» (відмінюються). Говорімо правильно!