Онлайн чи он-лайн?

Часто помічаю, що слово “онлайн” пишуть у різних статтях або через дефіс, або разом. Шукала правопис цього слова в інтернеті. У Вікіпедії написано “онлайн”, але в інших словниках не знайшла відповіді. То як писати правильно “онлайн” чи “он-лайн”?

У яких статтях ви знайшли через дефіс? У яких словниках шукали? Логічно, наприклад, припустити, що у Грінченка (1907) цього слова нема. 🙂

@bytebuster, підтримую запитання bytebuster. Варто зазначати приклади місць, у яких Ви бачити разом і дефісно, у самому тексті запитання (і в яких сучасних словниках Ви шукали або що Ви не знаєте, де знайти сучасні словники).

2 Answers 2

Старіший орфографічний словник «Словники України on-line» (2008) містить написання «он‑ла́йн».

В той же час трішки новіший тлумачний «Словник української мови» в 20 томах, хоч і не має ще в інтернеті опублікованих томів на літеру «О», але містить написання «онлайн» (і лише таке) в прикладах до 6-го тому (2015):

ІНТЕРНЕ́Т-КА́МЕРА, и, ж[іночий рід]. У Дубні встановлено інтернет-камери, завдяки яким можна стежити за життям міста в режимі онлайн (з газ.). ІНТЕРНЕ́Т-НОВИ́НИ, и́н, мн[ожина] (одн[ина] інтерне́т-нови́на, и, ж[іночий рід]). Інтернет-новини в режимі онлайн; Незалежні інтернет-новини. КА́СКО, невідм[інюване], с[ередній рід], фін. Розрахунок вартості поліса автомобільного каско можна зробити в офісі вибраної страхової компанії та в режимі онлайн за допомогою автоматичного розрахунку (з мови реклами).

Хоч такий висновок зарано робити на основі лише двох словників, але складається враження, що маємо тенденцію переходу від написання «он-лайн» (чи неусталеного написання) до написання «онлайн» (можливо, подібно до того, як це відбувалося в англійській мові). Що однак не обовʼязково означає неможливість дефісного написання. Англійською, наприклад, дозволені обидва варіанти: «on-line» і «online» (причому, що цікаво, перший ми бачимо прямо у назві словника 2008 року, а другий — словника 2015) — хоч друге і вживається в наш час значно частіше.

Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика і споріднені науки) О. Кочерги і Є. Мейнаровича (2010) також містить написання «онла́йн». Також деякі словники фіксують «онла́йн-…» як першу частину складених слів (наприклад, «онла́йн-словни́к») і навіть прикметник «онла́йновий», що ще більше ставить під сумнів доречність дефіса.

Як правильно писати проект чи проєкт?

З початком повномасштабного російського вторгнення українська мова стала в рази популярнішою. Навіть ті, хто в повсякденному житті звик послуговуватись російською, поступово переходять на державну. Однак не всі знають як правильно вимовляти та писати деякі слова, особливо ті, що зазнали змін з новим українським правописом. Пропонуємо розібратися зі словом проект чи проєкт – як правильно повинен казати сучасний українець.

Новий правопис не такий вже новий

Насправді слово проєкт, а також ще низку слів іншомовного (німецького) походження з коренем -ject- писали і вимовляли з буквою “є”. Так було до 1933 року. Тоді зійшлися два трагічні фактори – геноцид українців, відомий як Голодомор та активне розгортання держпрограми СРСР з поросійщування населення.

Відповідно тоді, з метою наближення літературної української мови до російської, слова “проєкт”, “проєкція” та похідні від них на законодавчому рівні було встановлено писати виключно з буквою “е”.

Хоча слова “ін’єкція”, “об’єкт”, “траєкторія” та інші з іншомовним коренем -ject- продовжили писати з “є”, зробивши їх винятками.

Проєкт – новий правопис

У 2019 році Українська національна комісія з питань правопису підготувала новий Український правопис – чинну редакцію вже існуючого. В ньому є два розділи – зміни без варіантів і варіанти доповнення до чинної норми. Розділ “Без варіантів” йде першим. Зміна під номером один це саме слово “проєкт”.

Відповідно до нового Українського правопису 2019 року, який затверджено чинним законодавством України єдиний правильний варіант написання та вимови слова “проєкт” через літеру “є”.

Проект чи проєкт: Вивчаємо український правопис – відео

Звичайно, до нового правопису потрібно призвичаїтись. Поки що триває перехідний етап – 5 років. Поки що допускається вживання старих мовних норм і нових – це не вважається помилкою, в тому числі на Зовнішньому Незалежному Оцінюванні.

Інші цікавинки нового правопису

Насправді новий Український правопис доволі спірний. Яскравий приклад одного з сумнівних рішень комісії – унормування можливості писати букву “и” на початку слова.

Звичайно, це стосується дуже обмеженого ряду слів: ирій (ірій), ирод (ірод), икати (ікати), икання (ікання) та деякі вигуки.

Ще одне дивне рішення, яке пов’язане з літерами “і” та “и” – це впровадження можливості написання групи іменників третьої відміни у родовому відмінку однини із закінченням “и”, а також іменники та “-ть” після приголосного і слів “кров”, “любов”, “осінь”, “сіль”, “Русь”, “Білорусь”. Тобто, відтепер можна казати як “любові”, так і “любови”.

Висновок

Отже, поки що можно вживати і “проект”, і “проєкт”, але варто привчатися до мовних норм нового Українського правопису, адже перехідний період завершиться вже у 2024 році. Звичайно, деякі нововведення здаються дивакуватими, але це просто тому, що всі звикли до старих норм.

Відповіді на часті питання

Як правильно вимовляти слово “проєкт”?

Відповідно до нового Українського правопису 2019 року, єдиний правильний варіант вимови слова “проєкт” – це через літеру “є”.

Чому слово “проєкт” раніше писалося і вимовлялося з “е”?

До 1933 року слова з коренем “-ject-” писали і вимовляли з буквою “е”. Однак зміни в правопису стали актуальними після Голодомору та політики російської урбанізації, коли було прийнято рішення наблизити літературну українську мову до російської.

Чи можна використовувати обидва варіанти (проєкт і проект) у сучасній українській мові?

Так, наразі перехідний період триває до 2024 року, і допускається вживання обох варіантів написання. Однак рекомендується звикати до мовних норм нового Українського правопису, де слово “проєкт” пишеться з “є”.

Апостроф в українській мові — це орфографічний знак, який ніяк не звучить, але при цьому визначає звучання попередніх та наступних за ним літер. Але не завжди за звучанням можна безпомилково визначити наявність апострофа в тому чи

Українська мова є однією з найбагатших та найцікавіших мов у світі, а основою її писемності є український алфавіт. Алфавіт, як система письма, має важливе значення для будь-якої мови і культури, оскільки він несе в собі історію, т

Атмосфера – це складна і динамічна система, яка відіграє критичну роль у підтримці життя на нашій планеті. Зі шкільних років, ми знаємо про її важливість, але які саме функції вона виконує? Що таке атмосфера, який склад вона має т

Наближається 2024 рік. Рік буде високосним, до того ж, розпочнеться в понеділок. За греко-католицьким календарем, новий рік наступить 1 січня. Нижче наводимо перелік святкових та пам’ятних днів, які відзначатимуться в кожному міся

Фонетична транскрипція – це схематичне позначення всіх мовних звуків. Простими словами, ви бачите перед собою схему мовних звуків, які реально вимовляються у потоці промови. Сьогодні ми поговоримо про те, що таке фонетична транскр

Кето дієта (або кетогенна дієта) – це один із способів боротьби із зайвою вагою. Основна ідея дієти полягає у практично повній відмові від вуглеводів. Натомість у раціон вводяться жири, вони й виступають основним джерелом отриманн

Gosta Media – всеукраїнський портал
для публікації статей з посиланнями DoFollow.
Ваш партнер у просуванні бізнесу.

Наші статті завжди в ТОП 10 Google