Хороший-гарний-добрий

Слова хороший-гарний-добрий є синонімами, але в яких випадках їх доречно використати правильно? Щодо зовнішньої краси — гарний, добротний — хороший, риса характеру — добрий. А якщо мова йде про позитивну оцінку? Хороші чи гарні відгуки? Добрі, хороші чи гарні стосунки?

2 Answers 2

Великий тлумачний словник (ВТС) сучасної української мови

  1. Для якого характерна взаємна прихильність, симпатія; близький.
  2. Який приносить добро, задоволення, радість і т. ін.

Отже, гарні оцінки, хороші відгуки, добрі стосунки.

Згідно з сайтом «ОнлайнКоректор», коли ми говоримо “про особу чи предмет з позитивними якостями або властивостями”, то краще вживати прикметник “добрий“, а коли про зовнішність — “гарний“. АЛЕ врахуйте що:

Прикметник “хороший” в українській мові має значення «який має привабливу зовнішність, гарні риси обличчя; вродливий»: Хороший з лиця, повновидий, рум’янець на всю щоку, з чорними веселими очима, з чорним лискучим усом, він був перший красень на селі… (Панас Мирний)

На сайті «Как правильно?» також читаємо, що краще вживати слово «гарний» в значенні красивий, вродливий; а слово «хороший» щей може вживатися в значенні добрий, добротний.

Згідно з відео-уроком «Хороший фільм чи гарний?» від Олександра Авраменка — гарним може бути як і людина, так і якийсь предмет, характер, частини тіла. “Хороший” також можна вживати до предметів та людей (“хороший з лиця”, “хороша книжка”). Однак, коли говоримо про красу, то краще вживати слово “гарний“, а коли маємо значення “добрий, добротний” — “хороший“.

Ізмір

Ізмір є третім за величиною містом в Туреччині з населенням близько 3,7 млн. осіб, другим за величиною портом після Стамбулу, і дуже хорошим транспортним вузлом. Колись стародавнє місто Смірна, це сучасний, розвинений і зайнятий торговий центр, розташований навколо величезної бухти та оточений горами. Широкі бульвари, скляні фасади та сучасні торгові центри вирізняються традиційними червоними черепичними дахами, ринком 18-го століття, старими мечетями та церквами, хоча в місті більше атмосфери середземноморської Європи, ніж традиційної турецької.

Клімат [ ред. ]

Сухим і сонячним літом в Ізмірі настільки жарко і липко, що, якщо у вашому номері немає кондиціонера, ви, швидше за все, будете не в змозі заснути принаймні на першу ніч, незалежно від того, чи вікна широко відкриті чи ні. Проте, легкий вітер, що приходить на берег з моря (локально називається meltem), може освіжити вечори, принаймні в місцях, розташованих недалеко від набережної. Температура може опускатися до 0°C в переважно вітряні і дощові зими, однак снігопад є певною рідкістю в цих широтах, що відбувається один раз на 20 років.

Як дістатись [ ред. ]

Літаком [ ред. ]

  • 27.155 38.289167 1Аеропорт Ізмір імені Аднана Мендереса ( IATA: ADB ) ( розташований за 16 на південь від центру міста ), ☎ +90 232 274-21-87 . Є прямі рейси: • Windrose Airlines — сезонний чартерний рейс з аеропорту Київ-Жуляни • Bravo Airways — сезонний чартерний рейс з аеропорту Київ-Жуляни ( оновлено бер 2019 )

Потягом [ ред. ]

Автомобілем [ ред. ]

Автобусом [ ред. ]

Кораблем [ ред. ]

Транспорт [ ред. ]

Пішки [ ред. ]

Ви можете пішки потрапити до внутрішнього міста Ізмір. Пішохідні маршрути до центру міста дуже легкі для прогулянок і приємного відпочинку.